Writing snippets for "Lost In Translation" involves tuning my brain to pure soap opera and letting words happen. The fact that there's any sort of consistency to it whatsoever is kind of miraculous.
Continuity for this train-wreck more or less boils down to occasionally remembering if I used a particular name or specific plot point before.
(Seems like this show runs a bit heavy on the mistaken identity cliches. Maybe they've got a limited cast on the payroll and that's why everyone has long-lost twins, clones, and/or holo-masked or surgically altered doubles.)
Trying to do a LiT side comic would probably have Cent strangling me with a belt. "No, no, they have to be over-emoting more. MORE. KEEP TURNING IT UP."
On the other hand, Cent'd finally have a use for all of the god damn whoredrobe outfits that people insist on making for the Victoria figures.
You guys need to do an actual three page insert of this somewhere!
lol
(Seems like this show runs a bit heavy on the mistaken identity cliches. Maybe they've got a limited cast on the payroll and that's why everyone has long-lost twins, clones, and/or holo-masked or surgically altered doubles.)
I fuckin' KNEW IT !!!!
#2 I vote for a Lost in Translation side comic.
On the other hand, Cent'd finally have a use for all of the god damn whoredrobe outfits that people insist on making for the Victoria figures.
I assume it means 'psychic seduction' aka 'malicious mindfuck' or something similar ?